Sella

Ver fotos de SellaSella es un pueblo típico que está casi colgado de una loma, entre los barrancos de l ́Arc y Tagarina, con calles estrechas y empinadas a causa de su ubicación en la falda de la Sierra Aitana y coronado por la ermita de Santa Bárbara. Acaba el pueblo en el que era el antiguo castillo señorial de la villa.
Sus actividades económicas son fundamentalmente la agricultura y, en los últimos tiempos, servicios en torno al turismo de interior y rural. Sella es uno de los ejemplos de la medida tomada por Felipe III de expulsar a los moriscos; con ello despobló a la provincia de Alicante de sus mejores y más laboriosos agricultores. En tiempos, Sella era el pueblo más próspero de la zona y todo él estaba habitado por moriscos. Con la despoblación se empobreció y perdió su identidad cultural. Fue repoblada con mallorquines a instancia del señor territorial, cuya jurisdicción estaba detentada por los Calatayud. Su iglesia dependió de la de Finestrat hasta el año 1574, en que se erigió como parroquia independiente.
Cada domingo Sella ofrece la posibilidad de presenciar competiciones de pelota valenciana.
Dentro de su gastronomía destacan: Arròs amb fesols i penques, fasedures, borra de melva,
coques de pebrera amb tomaca
y gran variedad de dulces.
Ver más fotos de Sella

Veure fotos de SellaSella és un poble típic que està quasi penjat d'una lloma, entre els barrancs de l'Arc i Tagarina, amb carrers estretes i empinades a causa de la seua ubicació en la falda de la Serra Aitana i coronat per l'ermita de Santa Bárbara. Acaba el poble en què era l'antic castell senyorial de la vila.
Les seues activitats econòmiques són fonamentalment l'agricultura i, en els últims temps, servicis entorn del turisme d'interior i rural. Sella és un dels exemples de la mesura presa per Felip III d'expulsar als moriscos; amb això va despoblar a la província d'Alacant dels seus millors i més laboriosos agricultors. En temps, Sella era el poble més pròsper de la zona i tot ell estava habitat per moriscos. Amb la despoblació es va empobrir i va perdre la seua identitat cultural. Va ser repoblada amb mallorquins a instància del senyor territorial, la jurisdicció de la qual estava detinguda pels Calataiud. La seua església va dependre de la de Finestrat fins a l'any 1574, en que es va erigir com a parròquia independent.
Cada diumenge Sella oferix la possibilitat de presenciar competicions de pilota valenciana.
Dins de la seua gastronomia destaquen: Arròs amb fesols i penques, fasedures, borra de melva, coques de pebrera amb tomaca i gran varietat de dolços.
Veure més fotos de Sella

See photos of SellaSella is a typical mountain village located in the foothills of the Sierra Aitana. It has narrow, steep streets and is crowned by the chapel of Santa Barbara. All around are outstanding views of the mountains and the valley.
Sella was once home to the province of Alicante's best and most industrious farmers who were mainly of Arab descent. Philip III expelled the Moors, and with it depopulated the village and the valley. Sella had been the most prosperous town in the area but with the depopulation became poor and neglected. It was repopulated 200 years later with people from Mallorca at the request of the territorial lord, whose jurisdiction was held by the Calatayud.
The economy now is mainly agricultural and many people commute to work in the coastal cities. Tourism is based on enjoying the surrounding landscape. The legacy of the Moors, the irrigation scheme, construction of the houses and the terracing, can still be seen and are still very important to the character of the valley and the village.



See more photos of Sella

Sella y sus rutas

Sella i les seues rutes

Sella and routes

Sella a BenimantellSella - Benimantell
Situada en la comarca de l'Alacantí, la sierra se extiende por los términos municipales de Busot, Aigües, Relleu, la Torre de les Maçanes y Xixona. Tiene una orientación Norte-Sur y una altura máxima de 1.207 metros. Está formada por materiales de tipo calcáreo que, debido a los procesos kársticos de disolución de la caliza, da lugar a la formación de cavidades como las "Coves del Canelobre".
Sella a BenimantellSella - Benimantell
Situada en la comarca de l'Alacantí, la serra s'estén pels termes municipals de Busot, Aigües, Relleu, la Torre de les Maçanes i Xixona. Té una orientació Norte-Sur i una altura màxima de 1.207 metres. Està formada per materials de tipus calcari que, a causa dels processos kàrstics de dissolució de la calcària, dóna lloc a la formació de cavitats com les 'Coves del Canelobre'.
Sella to BenimantellSella - Benimantell
Located in the region of Alacanti, saw spans the towns of Busot, Aigües, Relleu, the Torre de les Maçanes and Xixona. It has a North-South and a maximum height of 1,207 meters. It consists of calcareous materials, due to karst processes of dissolution of limestone leads to the formation of cavities as the "Coves del Canelobre".
Sella a  BenifatoSella - Benifato
La ruta que une Sella con Benifato, comienza en el límite sur de Sierra de Aitana, asciende por el Barranco de Tagarinas y después (Portet de Tagarina) cambia de vertiente por su parte más oriental. La sierra de Aitana está limitada por el valle del Guadalest al Norte, y la Sierra de Sella al Sur; prolongándose con el macizo de Polop al Oeste y con el Rentonar y Els Plans al Este. Su cima, vértice geodésico de primer orden, alcanza los 1.558 m., y es el punto más alto de la provincia de Alicante.
Sella a  BenifatoSella - Benifato
La ruta que unix Sella amb Benifato, comença en el límit sud de Serra d'Aitana, ascendix pel Barranco de Tagarines i després (Portet de Tagarina) canvia de vessant per la seua banda més oriental. La serra d'Aitana està limitada per la vall del Guadalest al Nord, i la Serra de Sella al Sud; prolongant-se amb el massís de Polop a l'Oest i amb el Rentonar i Els Plans A l'Est. La seua cima, vèrtex geodèsic de primer orde, aconseguix els 1.558 m., i és el punt més alt de la província d'Alacant.
Sella to  BenifatoSella - Benifato
The road connecting Benifato Sella, beginning at the southern edge of Sierra de Aitana, ascends Tagarins Ravine and then (Portet of Tagarina) change of slope for its eastern part. The Sierra de Aitana is limited by the Guadalest valley to the north and the south Sella Mountains, extending to the mountains of Polop the West and the Renton and Els Plans to the East. Its summit trig point of first order, reaches 1,558 m., and is the highest point of the province of Alicante.
Finestrat a SellaFinestrat - Sella
Lo más destacable en este aspecto es el Puig Campana (1.410 m.), el accidente montañoso más importante de la comarca de la Marina Baixa. Se trata de una montaña de naturaleza calcárea formada por materiales del periodo jurásico elevados merced al empuje que ejercen los elementos salinos triásicos que se sitúan en su base. Otro elemento orográfico importante de la zona es la sierra de Els Castellets, alineación montañosa calcárea constituida por materiales cretácicos. La cuenca de drenaje de la zona la conforman principalmente, el río Atxero, el Barranc del Xarquer y el Barranc de l'Arc.
Finestrat a SellaFinestrat - Sella
El més destacable en este aspecte és el Puig Campana (1.410 m.), l'accident muntanyós més important de la comarca de la Marina Baixa. Es tracta d'una muntanya de naturalesa calcària formada per materials del període juràssic elevats mercé a l'espenta que exercixen els elements salins triàsics que se situen en la seua base. Un altre element orogràfic important de la zona és la serra dels Castellets, alineació muntanyosa calcària constituïda per materials cretacis. La conca de drenatge de la zona la conformen principalment, el riu Atxero, el Barranc del Xarquer i el Barranc de l'Arc.
Finestrat to SellaFinestrat - Sella
Most notable in this respect is the Puig Campana (1,410 m.), the accident most important mountainous district of Marina Baixa. It is a calcareous mountain formed by material from the Jurassic period thanks to high thrust exerted by Triassic salt elements that lie at its base. Another important orographic element of the area is the mountains of Els Castellets, limestone mountain range formed by Cretaceous materials. The drainage basin of this region comprise mainly Atxero river, the ravine and the ravine of Xarquer de l'Arc.
Alt de la Penya de Sella a SellaAlt de la Penya de Sella - Sella
El Alto de Sella comienza desde Aitana por su sector central, una estribación que se extiende en dirección Oeste - Este, con una inflexión en el Noroeste donde se abren pasos a Tagarina y Guadalest. Este alto separa los barrancos de L'Arc y de Tagarina situados a los lados de solana y umbría, respectivamente. La vertiente de la solana se caracteriza por abruptas laderas con paredes verticales, cuyo mayor exponente es el Pico Divino. La vertiente de la umbría se caracteriza por la abundante vegetación de carrascas y pino.
Alt de la Penya de Sella a SellaAlt de la Penya de Sella - Sella
L'Alt de Sella comença des d'Aitana pel seu sector central, un contrafort que s'estén en direcció Oest - Este, amb una inflexió en el Nord-oest on s'obrin passos a Tagarina i Guadalest. Este alt separa els barrancs de l'Arc i de Tagarina situats als costats de solana i ombria, respectivament. El vessant de la solana es caracteritza per abruptes vessants amb parets verticals, el major exponent del qual és el Pic Diví. El vessant de l'ombria es caracteritza per l'abundant vegetació de carrasques i pi.
Alt de la Penya Sella to SellaAlt de la Penya de Sella - Sella
El Alto de Aitana Sella begins its central sector, a ridge that extends east - west direction, with an inflection in the Northwest where they open Tagarina steps and Guadalest. This high separates the ravines Tagarina L'Arc and on the sides of sunshine and shade, respectively. The slope of the utility is characterized by steep slopes with vertical walls, whose best example is the Pico Divine. The slope of the shade is characterized by abundant vegetation of oaks and pine.

Fuente: http://medioambiente.ladipu.com/senderosapie/senderos